Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: self-employed person
...or commercial occupations or the liberal professions, supplementary old-age insurance schemes for
self-employed persons
in the liberal professions, supplementary insurance schemes for...

...handlowej lub jako wolny zawód, systemy uzupełniającego ubezpieczenia emerytalnego dla
osób pracujących
na
własny
rachunek w wolnym zawodzie, systemy uzupełniającego ubezpieczenia dla osó
‘Supplementary benefit schemes for self-employed persons in craft trades, industrial or commercial occupations or the liberal professions, supplementary old-age insurance schemes for
self-employed persons
in the liberal professions, supplementary insurance schemes for self-employed persons in the liberal professions covering invalidity or death, and supplementary old-age benefit schemes for contracted medical practitioners and auxiliaries, as referred to respectively in Articles L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 and L.723-14 of the Social Security Code.’;

„Systemy uzupełniających świadczeń dla osób prowadzących działalność na własny rachunek w zakresie działalności rzemieślniczej, przemysłowej, handlowej lub jako wolny zawód, systemy uzupełniającego ubezpieczenia emerytalnego dla
osób pracujących
na
własny
rachunek w wolnym zawodzie, systemy uzupełniającego ubezpieczenia dla osób pracujących na własny rachunek w wolnym zawodzie obejmujące inwalidztwo lub śmierć oraz systemy uzupełniających świadczeń emerytalnych dla kontraktowych lekarzy i asystentów medycznych, o których mowa odpowiednio w art. L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 i L.723-14 Kodeksu ubezpieczeń społecznych.”;

...or commercial occupations or the liberal professions, supplementary old-age insurance schemes for
self-employed persons
in the liberal professions, supplementary insurance schemes for...

...handlowej lub jako wolny zawód, programy uzupełniającego ubezpieczenia emerytalnego dla
osób pracujących
na własny rachunek w wolnym zawodzie, programy uzupełniającego ubezpieczenia dla os
Supplementary benefit schemes for self-employed persons in craft-trade, industrial or commercial occupations or the liberal professions, supplementary old-age insurance schemes for
self-employed persons
in the liberal professions, supplementary insurance schemes for self-employed persons in the liberal professions covering invalidity or death, and supplementary old-age benefit schemes for contracted medical practitioners and auxiliaries, as referred to respectively in Articles L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 and L.723-14 of the Social Security Code.

Programy uzupełniających świadczeń dla osób prowadzących działalność na własny rachunek w zakresie działalności rzemieślniczej, przemysłowej, handlowej lub jako wolny zawód, programy uzupełniającego ubezpieczenia emerytalnego dla
osób pracujących
na własny rachunek w wolnym zawodzie, programy uzupełniającego ubezpieczenia dla osób pracujących na własny rachunek w wolnym zawodzie obejmujące inwalidztwo lub śmierć oraz programy uzupełniających świadczeń emerytalnych dla kontraktowych lekarzy i asystentów, o których mowa odpowiednio w art. L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 i L.723-14 Kodeksu Ubezpieczeń Społecznych.

Activities of
self-employed persons
in wholesale trade, with the exception of wholesale trade in medicinal and pharmaceutical products, in toxic products and pathogens and in coal (ex Group 611).

Działalności prowadzone
na własny rachunek
w handlu hurtowym, z wyłączeniem handlu hurtowego produktami medycznymi i farmaceutycznymi, produktami toksycznymi i patogenami oraz węglem (ex dział 611).
Activities of
self-employed persons
in wholesale trade, with the exception of wholesale trade in medicinal and pharmaceutical products, in toxic products and pathogens and in coal (ex Group 611).

Działalności prowadzone
na własny rachunek
w handlu hurtowym, z wyłączeniem handlu hurtowego produktami medycznymi i farmaceutycznymi, produktami toksycznymi i patogenami oraz węglem (ex dział 611).

...benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his/her activity as an employed or
self-employed person
, in so far as this is a continuation of treatment which began in that Member...

...uzyskiwania świadczeń rzeczowych w państwie członkowskim, w którym ostatnio wykonywał pracę
najemną
lub pracę na
własny rachunek
, w zakresie, w jakim jest to kontynuacja opieki, która została
A frontier worker who has retired because of old-age or invalidity is entitled in the event of sickness to continue to receive benefits in kind in the Member State where he/she last pursued his/her activity as an employed or
self-employed person
, in so far as this is a continuation of treatment which began in that Member State.

Pracownik przygraniczny, który przeszedł na emeryturę lub rentę inwalidzką, jest uprawniony w przypadku choroby do dalszego uzyskiwania świadczeń rzeczowych w państwie członkowskim, w którym ostatnio wykonywał pracę
najemną
lub pracę na
własny rachunek
, w zakresie, w jakim jest to kontynuacja opieki, która została rozpoczęta w tym państwie członkowskim.

a
self-employed person
in (4)

osoba prowadząca działalność na własny rachunek
w (4)
a
self-employed person
in (4)

osoba prowadząca działalność na własny rachunek
w (4)

...of Article 13(2) of the basic Regulation, a person who ‘normally pursues an activity as a
self-employed person
in two or more Member States’ shall refer, in particular, to a person who simul

Do celów stosowania art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego osoba, która „normalnie wykonuje
pracę
na
własny rachunek
w dwóch lub w więcej państwach członkowskich”, oznacza w szczególności osobę,...
For the purposes of the application of Article 13(2) of the basic Regulation, a person who ‘normally pursues an activity as a
self-employed person
in two or more Member States’ shall refer, in particular, to a person who simultaneously or in alternation pursues one or more separate self-employed activities, irrespective of the nature of those activities, in two or more Member States.

Do celów stosowania art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego osoba, która „normalnie wykonuje
pracę
na
własny rachunek
w dwóch lub w więcej państwach członkowskich”, oznacza w szczególności osobę, która równocześnie lub na zmianę wykonuje jeden rodzaj lub więcej odrębnych rodzajów pracy na własny rachunek, niezależnie od charakteru tej pracy, w dwóch lub więcej państwach członkowskich.

‘Supplementary benefit schemes for
self-employed persons
in craft trades, industrial or commercial occupations or the liberal professions, supplementary old-age insurance schemes for self-employed...

„Systemy uzupełniających świadczeń dla
osób prowadzących działalność
na
własny rachunek
w zakresie
działalności
rzemieślniczej, przemysłowej, handlowej lub jako wolny zawód, systemy uzupełniającego...
‘Supplementary benefit schemes for
self-employed persons
in craft trades, industrial or commercial occupations or the liberal professions, supplementary old-age insurance schemes for self-employed persons in the liberal professions, supplementary insurance schemes for self-employed persons in the liberal professions covering invalidity or death, and supplementary old-age benefit schemes for contracted medical practitioners and auxiliaries, as referred to respectively in Articles L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 and L.723-14 of the Social Security Code.’;

„Systemy uzupełniających świadczeń dla
osób prowadzących działalność
na
własny rachunek
w zakresie
działalności
rzemieślniczej, przemysłowej, handlowej lub jako wolny zawód, systemy uzupełniającego ubezpieczenia emerytalnego dla osób pracujących na własny rachunek w wolnym zawodzie, systemy uzupełniającego ubezpieczenia dla osób pracujących na własny rachunek w wolnym zawodzie obejmujące inwalidztwo lub śmierć oraz systemy uzupełniających świadczeń emerytalnych dla kontraktowych lekarzy i asystentów medycznych, o których mowa odpowiednio w art. L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 i L.723-14 Kodeksu ubezpieczeń społecznych.”;

Supplementary benefit schemes for
self-employed persons
in craft-trade, industrial or commercial occupations or the liberal professions, supplementary old-age insurance schemes for self-employed...

Programy uzupełniających świadczeń dla
osób prowadzących działalność
na
własny rachunek
w zakresie
działalności
rzemieślniczej, przemysłowej, handlowej lub jako wolny zawód, programy uzupełniającego...
Supplementary benefit schemes for
self-employed persons
in craft-trade, industrial or commercial occupations or the liberal professions, supplementary old-age insurance schemes for self-employed persons in the liberal professions, supplementary insurance schemes for self-employed persons in the liberal professions covering invalidity or death, and supplementary old-age benefit schemes for contracted medical practitioners and auxiliaries, as referred to respectively in Articles L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 and L.723-14 of the Social Security Code.

Programy uzupełniających świadczeń dla
osób prowadzących działalność
na
własny rachunek
w zakresie
działalności
rzemieślniczej, przemysłowej, handlowej lub jako wolny zawód, programy uzupełniającego ubezpieczenia emerytalnego dla osób pracujących na własny rachunek w wolnym zawodzie, programy uzupełniającego ubezpieczenia dla osób pracujących na własny rachunek w wolnym zawodzie obejmujące inwalidztwo lub śmierć oraz programy uzupełniających świadczeń emerytalnych dla kontraktowych lekarzy i asystentów, o których mowa odpowiednio w art. L.615-20, L.644-1, L.644-2, L.645-1 i L.723-14 Kodeksu Ubezpieczeń Społecznych.

is carrying out an activity as a
self-employed person
in accordance with Article:

prowadzi działalność na
własny rachunek
zgodnie z art.
is carrying out an activity as a
self-employed person
in accordance with Article:

prowadzi działalność na
własny rachunek
zgodnie z art.

...pensions, where an individual has pension insurance periods based on activity as an employed or
self-employed person
in another Member State for part of the reference period under Finnish legislat

...emerytalno-rentowych uzależnionych od zarobków – jeżeli część okresu odniesienia zaliczonego
zainteresowanemu
na podstawie fińskiego ustawodawstwa stanowią okresy ubezpieczenia emerytalno-rento
When applying Article 52(1)(b)(i) of this Regulation for the purpose of calculating earnings for the credited period under Finnish legislation on earnings-related pensions, where an individual has pension insurance periods based on activity as an employed or
self-employed person
in another Member State for part of the reference period under Finnish legislation, the earnings for the credited period shall be equivalent to the sum of earnings obtained during the part of the reference period in Finland, divided by the number of months for which there were insurance periods in Finland during the reference period.

Stosując art. 52 ust. 1 lit. b) ppkt (i) niniejszego rozporządzenia do obliczenia zarobków za okres zaliczony na podstawie fińskiego ustawodawstwa o świadczeniach emerytalno-rentowych uzależnionych od zarobków – jeżeli część okresu odniesienia zaliczonego
zainteresowanemu
na podstawie fińskiego ustawodawstwa stanowią okresy ubezpieczenia emerytalno-rentowego wynikające z pracy
najemnej
lub pracy
własny rachunek
w innym państwie członkowskim –zarobki za zaliczony okres są równe sumie zarobków uzyskanych w tym przedziale okresu odniesienia, który został przepracowany w Finlandii, podzielonej przez liczbę miesięcy przypadających na okresy ubezpieczenia w Finlandii w okresie odniesienia.

...Member State shall mean a quantitatively substantial part of all the activities of the employed or
self-employed person
pursued there, without this necessarily being the major part of those...

...rachunek” wykonywana w państwie członkowskim oznacza znaczną pod względem ilościowym część pracy
najemnej
lub pracy na
własny rachunek
wykonywanej w tym państwie członkowskim, przy czym nie musi to
For the purposes of the application of Article 13(1) and (2) of the basic Regulation, a ‘substantial part of employed or self-employed activity’ pursued in a Member State shall mean a quantitatively substantial part of all the activities of the employed or
self-employed person
pursued there, without this necessarily being the major part of those activities.

Do celów stosowania art. 13 ust. 1 i 2 rozporządzenia podstawowego „znaczna część pracy najemnej lub działalności na własny rachunek” wykonywana w państwie członkowskim oznacza znaczną pod względem ilościowym część pracy
najemnej
lub pracy na
własny rachunek
wykonywanej w tym państwie członkowskim, przy czym nie musi to być koniecznie największa część tej pracy.

This Chapter shall apply to members of the working population, including
self-employed persons
, persons whose activity is interrupted by illness, maternity, accident or involuntary unemployment and...

Niniejszy rozdział stosuje się do
osób
czynnych zawodowo, w tym
osób prowadzących
działalność na
własny rachunek
, do pracowników, których praca została przerwana z powodu choroby, macierzyństwa,...
This Chapter shall apply to members of the working population, including
self-employed persons
, persons whose activity is interrupted by illness, maternity, accident or involuntary unemployment and persons seeking employment and to retired and disabled workers, and to those claiming under them, in accordance with national law and/or practice.

Niniejszy rozdział stosuje się do
osób
czynnych zawodowo, w tym
osób prowadzących
działalność na
własny rachunek
, do pracowników, których praca została przerwana z powodu choroby, macierzyństwa, wypadku lub przymusowego bezrobocia oraz do osób poszukujących pracy, jak i do pracowników emerytowanych oraz pracowników niepełnosprawnych oraz do uprawnionych po nich osób zgodnie z prawem krajowym i/lub praktyką krajową.

Pensioner (
Self-employed person
scheme)

Emeryt/rencista (system dla
osób pracujących na własny rachunek
)
Pensioner (
Self-employed person
scheme)

Emeryt/rencista (system dla
osób pracujących na własny rachunek
)

'micro-enterprise' means an enterprise, including a
self-employed person
, that employs fewer than 10 people and whose annual turnover or annual balance sheet total does not exceed EUR 2 million, in...

„mikroprzedsiębiorstwo” oznacza przedsiębiorstwo, w tym
osobę prowadzącą działalność
na
własny rachunek
, które zatrudnia mniej niż 10 pracowników i którego obrót roczny lub całkowity bilans roczny...
'micro-enterprise' means an enterprise, including a
self-employed person
, that employs fewer than 10 people and whose annual turnover or annual balance sheet total does not exceed EUR 2 million, in accordance with Commission Recommendation 2003/361/EC [13],

„mikroprzedsiębiorstwo” oznacza przedsiębiorstwo, w tym
osobę prowadzącą działalność
na
własny rachunek
, które zatrudnia mniej niż 10 pracowników i którego obrót roczny lub całkowity bilans roczny nie przekracza 2 mln EUR, zgodnie z zaleceniem Komisji (WE) nr 2003/361/WE [13];

...conditional upon residence in that Member State or upon previous activity as an employed or
self-employed person
, Article 5(b) shall apply only to persons who have been subject, at some earlie

...ubezpieczenia dobrowolnego lub fakultatywnego kontynuowanego od zamieszkania w tym państwie lub od
wykonywania
wcześniej pracy
najemnej
albo pracy na
własny rachunek
, art. 5 lit. b) stosuje się...
Where the legislation of a Member State makes admission to voluntary insurance or optional continued insurance conditional upon residence in that Member State or upon previous activity as an employed or
self-employed person
, Article 5(b) shall apply only to persons who have been subject, at some earlier stage, to the legislation of that Member State on the basis of an activity as an employed or self-employed person.’;

W przypadku gdy ustawodawstwo państwa członkowskiego uzależnia przyjęcie do ubezpieczenia dobrowolnego lub fakultatywnego kontynuowanego od zamieszkania w tym państwie lub od
wykonywania
wcześniej pracy
najemnej
albo pracy na
własny rachunek
, art. 5 lit. b) stosuje się tylko do osób, które podlegały, na jakimś wcześniejszym etapie, ustawodawstwu tego państwa członkowskiego na podstawie pracy najemnej lub pracy na własny rachunek.”;

Annex I, Part I ‘Employed persons and/or
self-employed persons
(Article 1(a)(ii) and (iii) of the Regulation)’ is amended as follows:

W załączniku I część I „Pracownicy
najemni
i/lub
osoby prowadzące działalność na własny rachunek
(art. 1 lit. a) pkt (ii) i (iii) rozporządzenia)” wprowadza się następujące zmiany:
Annex I, Part I ‘Employed persons and/or
self-employed persons
(Article 1(a)(ii) and (iii) of the Regulation)’ is amended as follows:

W załączniku I część I „Pracownicy
najemni
i/lub
osoby prowadzące działalność na własny rachunek
(art. 1 lit. a) pkt (ii) i (iii) rozporządzenia)” wprowadza się następujące zmiany:

...body in the country to which the worker has been posted or is carrying out an activity as a
self-employed person
, i.e.:

...lub wyznaczonego organu w państwie, do którego został oddelegowany pracownik lub w którym
prowadzi
działalność na
własny rachunek
, tj.:
The employer or the self-employed person should complete part A of the form, providing 4 copies, which he should send to the competent authority or to the designated body in the country to which the worker has been posted or is carrying out an activity as a
self-employed person
, i.e.:

Pracodawca lub osoba prowadzaca działalność na własny rachunek wypełnia część A formularza w czterech egzemplarzach, które należy przesłać do władzy właściwej lub wyznaczonego organu w państwie, do którego został oddelegowany pracownik lub w którym
prowadzi
działalność na
własny rachunek
, tj.:

...take the necessary steps to ensure that the provisions of occupational social security schemes for
self-employed persons
contrary to the principle of equal treatment are revised with effect from 1...

...niezbędne działania w celu zapewnienia, aby przepisy dotyczące systemów zabezpieczenia społecznego
pracowników
, które odnoszą się do
osób prowadzących działalność
na
własny rachunek
i które są...
Member States shall take the necessary steps to ensure that the provisions of occupational social security schemes for
self-employed persons
contrary to the principle of equal treatment are revised with effect from 1 January 1993 at the latest or for Member States whose accession took place after that date, at the date that Directive 86/378/EEC became applicable in their territory.

Państwa Członkowskie podejmują niezbędne działania w celu zapewnienia, aby przepisy dotyczące systemów zabezpieczenia społecznego
pracowników
, które odnoszą się do
osób prowadzących działalność
na
własny rachunek
i które są sprzeczne z zasadą równego traktowania, zostały zmienione najpóźniej do dnia 1 stycznia 1993 r., a w przypadku Państw Członkowskich, których przystąpienie miało miejsce po tej dacie, do dnia, w którym dyrektywa 86/378/EWG zaczęła być stosowana na ich terytorium.

Last activity as a
self-employed person
(5) 3.1

Ostatnio prowadzona działalność
na własny rachunek
(5)
Last activity as a
self-employed person
(5) 3.1

Ostatnio prowadzona działalność
na własny rachunek
(5)

Self-employed person
1.1

Osoba prowadząca działalność na własny rachunek
Self-employed person
1.1

Osoba prowadząca działalność na własny rachunek

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich